人生至乐是读书 ——Reader Rafting阅读项目系列报道一

    发布时间:2018-09-24 01:48:15责任编辑:管理员点击次数:213

    人生至乐是读书

    ——Reader Rafting阅读项目系列报道一 

    Stephen King once said, “Books are a uniquely portable magic.” In order to develop a good reading habit and help students improve the Reading Power, the “Reader Rafting” reading program initiated by Greater English Project has started.

    斯蒂芬·金说,“书籍是独一无二的便携式魔法。”为了培养学生们的阅读习惯,帮助他们掌握并提高“阅读力”,本学期开始,由大英语中心发起的“Reader Rafting”阅读项目开始了。

    Good reading atmosphere makes for happy reading. Teachers designed a wide diversity of English bulletin boards for students, some recommending good books, some presenting the reading strategies, and some exhibiting students’ reading logs.

    早在开学前,中外教们就以“阅读”为主题,设计了风格多样的英文展板:有的向学生们推荐书籍,有的呈现阅读技巧,有的则展示学生们的阅读日志。

    What’s more, directors and international teachers reorganized and classified the leveled English books for students.

    这不,为了学生们能更科学地、有针对性地阅读,外教和主任们还将图书馆的上千本英语读物进行了整理、分类和分级。

    Additionally, each class has a reading class every week to ensure their enough reading time. How is the reading class like? Let’s get the first glimpses.

    不仅如此,本学期每个班级每周都安排了一节课外阅读课,保证学生们能够坚持阅读,徜徉在书籍的广阔天地中。那么阅读课上学生们都读些什么?老师们又是如何指导学生阅读的呢?让我们先睹为快吧!

    Different types of English books are elaborately picked for different leveled students. Some are about friendship; some are about feelings; some are fictions; some are diaries. Students learned to make connections while reading, and guided by teacher, they thought and asked questions actively.

    在四级的阅读课上,学生们一起“织”《夏洛特的网》。六级的阅读课上,绘本《勇气》、小说《哈利·波特》和日记《安妮·弗兰克》,三种不同类型的读物走进了班级。学生们边读边“Making Connections”——我给小狗起名叫“Handsome”;我是什么时候不用辅助轮骑车的;一个人睡觉会害怕吗?再加上外教声情并茂地朗读,引导学生们“Ask Questions”——主角的名字叫什么呢?和哈利·波特命运很像的还有哪些小说人物呢?为什么邓布利多不赐予他强大的魔法?同学们积极发言,和大家分享自己的感受和想法。

    In the pre-AP classes, students did presentations and role plays to indulge themselves into the story so as to get the author’s purpose of writing, and enhanced the comprehension with the power to connect and question.

    哲学家朱熹说过,“读书有三到,谓心到,眼到,口到。”在初中AP预备班的阅读课上,我们则深刻体会了这“三到”。学生分组进行戏剧性朗读和角色扮演,通过语速、语调的变化,让自己进入角色,感受故事的起伏;老师则指导学生进行“联想”,并通过“问答”加深对文章的理解。

    Reading with children is an indispensable activity for parents and school, which not only broadens students’ knowledge, but also offers parents and teachers an access to walking into students’ heart. Open your book, and join in the Reader Rafting program with us together!

    培养孩子的阅读兴趣,和孩子们一起阅读,是家庭和学校教育中的一项重要活动。它既能引领孩子们学习课外知识,扩宽知识面,又能让父母和老师走进孩子的内心世界,增进彼此的交流。打开书本,走进Reader Rafting阅读项目,让我们一起享受阅读的乐趣吧。